Exclusively in our shops

ブティックでご覧いただける商品

商品を見る

マリーエレーヌ ドゥ タイヤック

Marie-Hélène de Taillac

"What is amazing about stones is their incredibly wide color palette. When I choose gems, it is exactly like painting: when together, their colors suddenly come to life."

「ハンドメイドのジュエリーはいつも魅力であふれている。それらには魂があるのです。」

"Hand-made jewels are a source of constant fascination. They have a soul."

「ひとつジュエリーを作るのに、異なる工房を行き来して何ヶ月もの時間を要します。最終的な調和がとても重要なのです。」

"Often, months of work, going back and forth between different workshops, are necessary to make a piece of jewelry. Only the final harmony counts."

「ジュエリーは表と同じように裏側も美しくなければいけません。」 

引用元: Gold and Gems - The Jewels of Marie-Hélène de Taillac 2019年 Rizzoli New York 出版

6月17日(水) 伊勢丹新宿店 移設のお知らせ

6月17日(水) 伊勢丹新宿店 移設のお知らせ

2026年6月17日(水)、マリーエレーヌ ドゥ タイヤック伊勢丹新宿店は本館3階「ウエストパーク」に移設いたします。このリニューアルオープンに合わせ、6月28日(日)まで期間限定のスペシャルセレクションを展開いたします。メゾンを象徴する“カボション” リングのさまざまなバリエーションなど、遊...

Read more

伊勢丹新宿店 臨時休業のお知らせ

いつもマリーエレーヌ ドゥ タイヤック伊勢丹新宿店をご利用いただきありがとうございます。6月15日(月)、16日(火)の2日間につきましてはリモデル工事のため臨時休業いたします。*なお、6月17日(水)より、本館3階ウエストパークにて営業再開いたします。ご不便をおかけいたしますが、何卒ご了承く...

Read more

神戸阪急店クローズのお知らせ

この度、マリーエレーヌ ドゥ タイヤック 神戸阪急店は3月31日(火)をもちまして、クローズすることとなりました。これまでの皆さまのご愛顧に心より感謝申し上げます。4月以降は近隣ブティックのマリーエレーヌ ドゥ タイヤック 阪急うめだ本店にて皆さまのご来店をお待ちしております。マリーエレーヌ ...

Read more